Çeşitli gruplar, çalışmayı stereotipler sunmak ve bölgenin farklı yerli dillerinin karıştırılmasından kaynaklanan hatalar içermekle suçladı.
Jamie Oliver EFE
Castro Polo'dan Adrián Velázquez
11/11/2024
11:13'te güncellendi.
Şef Jamie Oliver, aldığı eleştirilerin ardından son çocuk kitabını piyasadan çekti. yerli Avustralya topluluklarını stereotipleştirmek. Edebi yayın aynı zamanda farklı yerel dillerin karıştırılmasıyla yapılan hataları da içeriyordu.
Geçtiğimiz mayıs ayında yayımlanan 'Billy ve Destansı Manzara' adlı kitapta, koruyucu ailede yaşayan Avustralyalı Aborjin bir kızın, tarihin kötü adamı tarafından kaçırılmasının anlatıldığı bir pasaj yer alıyor; bu, ülkenin çok hassas bir konusu. yerli çocuklar zorla ebeveynlerinden ayrıldı onlarca yıldır. Oliver'ın yayıncısı Penguin Random House, uluslararası kuruluşların yorum talebine hemen yanıt vermedi.
Victoria eyaletinde yerli halklara karşı yapılan adaletsizliklerle ilgili hükümet komisyonunda yer alan Sue-Anne Hunter, kitaptaki tasvirlere şöyle seslendi: “duyarsız”«. Ayrıca sosyal ağlarındaki bir yayın aracılığıyla endişesini dile getirdi: “Jamie Oliver'ın çocuk kitabının yayınlanması, yerli halkların geleneksel medyada nasıl yanlış beyanlarla ve kültürel tahsislerle karşı karşıya kalmaya devam ettiğine dair son derece endişe verici bir örneği temsil ediyor.”
The Guardian gazetesinin bu Pazar bildirdiğine göre Oliver özür dilediyayınlanmasının yol açtığı suçlardan dolayı. Şef yaptığı açıklamada pişmanlığını dile getirdi: “Bu derinden acı veren konuyu yanlış yorumlamak gibi bir niyetim asla olmadı. Editörlerimle birlikte kitabı satıştan kaldırma kararı aldık.
Hata bildir
Jamie Oliver EFE
Castro Polo'dan Adrián Velázquez
11/11/2024
11:13'te güncellendi.
Şef Jamie Oliver, aldığı eleştirilerin ardından son çocuk kitabını piyasadan çekti. yerli Avustralya topluluklarını stereotipleştirmek. Edebi yayın aynı zamanda farklı yerel dillerin karıştırılmasıyla yapılan hataları da içeriyordu.
Geçtiğimiz mayıs ayında yayımlanan 'Billy ve Destansı Manzara' adlı kitapta, koruyucu ailede yaşayan Avustralyalı Aborjin bir kızın, tarihin kötü adamı tarafından kaçırılmasının anlatıldığı bir pasaj yer alıyor; bu, ülkenin çok hassas bir konusu. yerli çocuklar zorla ebeveynlerinden ayrıldı onlarca yıldır. Oliver'ın yayıncısı Penguin Random House, uluslararası kuruluşların yorum talebine hemen yanıt vermedi.
Victoria eyaletinde yerli halklara karşı yapılan adaletsizliklerle ilgili hükümet komisyonunda yer alan Sue-Anne Hunter, kitaptaki tasvirlere şöyle seslendi: “duyarsız”«. Ayrıca sosyal ağlarındaki bir yayın aracılığıyla endişesini dile getirdi: “Jamie Oliver'ın çocuk kitabının yayınlanması, yerli halkların geleneksel medyada nasıl yanlış beyanlarla ve kültürel tahsislerle karşı karşıya kalmaya devam ettiğine dair son derece endişe verici bir örneği temsil ediyor.”
The Guardian gazetesinin bu Pazar bildirdiğine göre Oliver özür dilediyayınlanmasının yol açtığı suçlardan dolayı. Şef yaptığı açıklamada pişmanlığını dile getirdi: “Bu derinden acı veren konuyu yanlış yorumlamak gibi bir niyetim asla olmadı. Editörlerimle birlikte kitabı satıştan kaldırma kararı aldık.
Hata bildir